返回

[教學]日語Business Email格式常見錯誤

讀完了幾年日語, 進入日資公司, 第一件緊要的事除了是面試, 就是如何寫一封Email. 現在電子mail普及, 即使是年紀比較大的日本人, 例如社長課長, 也會使用電子郵件.

這次的題目是有關電子郵件的禮儀.

 1) 首先, 你要學會設定Outlook Express.

留意日語的Outlook的人名簿會有姓和名的輸入位, 但顯示名是自己打的. 例如你想記錄 富士銀行的田中部長, 姓打了田中, 名字是 和久, 但顯示名的"富士銀行 田中部長" 卻是要自己輸入的. 否則田中部長在回信時看到自己名字 " 田中和久" 大刺刺地Show出來便大不敬了!

2) 留意日文Window有很多字在Mac機不能顯示, 所以儘量避免使用以下的符號!!

3) 最後是簽名. 以下為例子:

……………………………………
株式会社見本物産
マーケティング部 広報担当
部長 花野道子
東京都渋谷区○○○□-□-□
tel.03-0000-0000 E-mail:**@**.**
……………………………………

4) 人家公司的名字和職位要好好搞清楚:

サンプル商事株式会社
営業部 課長 山田様

平素は大変お世話になっております。 =>いつもお世話になっております亦常用. 留意不用なります, 後面是なっておる體.

平常承蒙關照


先日はお忙しい中をお時間を頂戴し、有り難うございました。 => 如果是幾天前, 一段日子前, 用"先日". 留意"今天(today)"

早幾天閣下百忙之中抽出時間, 非常感謝

早速ですが、お問い合わせの件につきまして、下記の通 りご報告申し上げます。=>さっそくですが、さて都可以用作轉入正題之用
・・(以下省略)

(立即入正題的轉折句) 有關那件詢問的事件, 報告如下

==============

如果是自己公司, 如香港支社和日本本社間的電郵, 不用お世話になっております

改用お疲れ様です. 即使是其他公司, 如果是相熟的, 也可以使用.

5) 人家的名稱, 用了"様"就不要用"御中". 前者是給個人的, 後者是全公司

6) 留意敬語:

自己的公司: 弊社、小社

人家的公司: 貴社、御社

留意貴社(きしゃ)和帰社(きしゃ)的讀音一樣, 所以在電話對答中, 貴社會改用御社, 以免聽的人以為在講"回公司"而非"貴司".

其他常用對照表:

這次的分享到此為止

 

 


ひつじ
03/03/2010 16:45
勉強になりました。
phoebe
02/03/2010 23:49
讚好zan

發表評論 (* 必須填寫)

表情
angerbadcoolcrydogenvyfeargrinkilllovepigpukequestionshockshuaishysleepysmilesmokestupidsweatthumbdownunhappyuplookzan