返回

日語教室:日本己out! 香港課室才教的日文

這篇文章是針對在日本國外的日語初級學生的. 即使你日文程度只有四級, 或者剛剛開始學, 這篇文章你也會看得明白.

在香港學日文, 一般都是去日文學校, 使用台灣出版的, 萬年如一的教科書. 學校為了方便和統一, 也只會要求學生學習教科書裡的東西. 學生為了考能力試, 經常也只會留意: "能力試會出嗎??" 類似的問題. 本人早排因為參加了日文教師課程和實習(有關日語教師的碩士課程可按此), 看了很多坊間的教科書, 根據本人在東京生活的所見所聞及近年書籍雜誌所看到的"新一代日文"和"傳統教科書日文"比較下, 更加發現了一個情況: "香港教科書裡的日文, 好老土!! 好舊!! 去到日本用這些字會俾人笑吧!!"

1) ハンサム

這是一個我痛恨非常的詞. 話說在教科書(如那本大家的日本語)裡經常出現, 初到日本時還在想為什麼四周都看不到. 原來這個Handsome已經Out了十世, 人家現在叫後生靚仔型男等等統一叫イケメン! 可是從沒有一本書教過這個イケメン. 從中小學生雜誌到主婦到OL雜誌, 美男都是イケメン, 不是ハンサム男. 最後在2009年我終於看到這個字了!! "反轉豬腩是王子"的電影Title, 那個商品的名字叫Handsome Suit.

2) おしゃれ

又是一個教科書不會出現但日本雜誌, 書籍, 電視台, 廣告都非常常見的生字. 形容女人漂亮? 會打扮? 教科書永遠都是一句: OO子はきれいです. 「美しい」偶爾可見. 但這個「美しい」似乎在TSUBAKI洗頭水廣告才常見吧? 根據日本OL第一大雜誌Cancam調查所得, 一般20多歲的日本OL最喜歡被讚第一おしゃれ、第二可愛い、第三キレイ(留意, 不用平假名, 用片假名為雜誌的Title常見體).

3) コンピューター

在日語教科書中的個人電腦, 也就是PC的意思. 留意書中的電腦圖畫, 都是90年代的大大舊東西. 書中教大家用コンピューター這個詞語. 可是學生們去到日本, 去到ビックカメラ或ヨドバシカメラ, 應該也會發現コンピューター已經Outdated了吧? パソコン才是王道. 這是Personal Computer的縮寫.

4) 電話

上日語實習課時和日藉教授曾經有過一個小小的爭辯. 教科書中的電話都是でんわ,可是現在一般留學生要申請的都是ケイタイ(携帯電話). 在日本的火車裡看到的都是携帯或用片假名寫的ケイタイ.於是教授問在坐幾位日本人. 手機的確是ケイタイ, 電話一般會想成家中的電器或是包括了ケイタイ和家電的"種類". 結論是我決定我會在課上教這個書本上沒有的字. 其他學校的其他老師會如何處理, 我不得而知了.

5)  てぬぐい

簡單點講, 是抺手用的布, 有時會紮在頭上. 現在不再是幾十年前的素色Design, 一般都是有牌子的. 在百貨公司常見的1050yen一條的手巾ハンカチ取代了它. 衛生起見, 食肆也不會發てぬぐい, 改為給餐巾(西式)或紙巾.

6) ジーパン

牛仔布質料的褲子. 在初級日文裡的教科書可以看到ズボン但就是沒有デニム. 拜託, 這五六年來看日本時裝雜誌都沒有看到デニム生地のズボン這種字了, 大家都叫デニム. 在 「日本人知らない日本語」一書裡, 也有日本人老師提到當代日本教科書對牛仔褲的名詞還停留在二三十年前.

7) レコード,ワープロ,カラーテレビ,ウォークマン等等

第一個字是錄音機. 我在新文化日本語的教科書看過ウォークマン, 以及其他教科書中看到カラーテレビ之類的生字. 這些東西現在還有人用嗎? 香港中文大學教科書第一課出現過的ワープロ, 全名ワードプロセッサ更是經典. カラーカメラ也在不知那本書看過! 現在彩色的相機是理所當然, 黑白的才珍貴. 可是老師有沒有在課上告訴大家數碼相機是デジタルカメラ, 一般日本人簡稱它是デジカメ呢? 我以前在香港學日文時日文班的老師就沒有講過了. 我教的時候總忍不住順便教埋えきしょう(液晶)、パソコン、デジカメ等等. 我可不希望我的學生去旅行時講了怪怪的日文!!

8) シャープペンシル

大約是初級學生學完五十音後會學的生字: 鉛芯筆. 其實已經不會叫全名シャープペンシル,シャーペン是比較多用的叫法. 又一個教科書常見的舊時生字. 這個シャープ, 以本人所知, 香港90%的日文老師會告訴你是"尖"的意思(或者根本不會教, 因為他們自已都不知道), 但根據加藤教授指出, 這是日本的公司Sharp的出品, 最初在日本很不歡迎, 在外國卻大賣, 被稱為 Sharp Pencil所以才有シャープペンシル的譯名.

9) ワンピース

連身裙, 現在雜誌常簡稱ワンピ. 有關衣服的名詞可以多看雜誌的圖畫, 不用買最新一期的, 舊的日本雜誌很便宜, 我也時常送日本雜誌給我的學生學習片假名. 用外國明星名和名牌子最快幫助學生記熟五十個片假名.

10) アイスクリーム

雪糕, 個人經驗發現很多學生不知道アイス也是指雪糕. 他們以為アイス即是刨冰.

11) クーラー

在部份的教科書會使用クーラー, 也有部份會使用エアコン. 後者會比較新一點.

最後....

要學習更生活化的日語, 不要一味死賴"冇得去日本留學", "阿媽唔俾錢我XX", 香港有很多日文非常了不起的人, 也沒有去日本留學. 內地還有幾十萬日文好到不行的學生, 他們連去日本旅行Visa都拿不到.生活化的日文要靠看日劇, 看網上日本漫畫, 看日本雜誌都可以知道. 有些字大家都知道, 但總是在使用時忘記了. 例如不要用トイレ這個字, 用お手洗い比較得體, 哪個老師沒有說? 可是去到日本, 四圍問トイレ的留學生還是很多.

但是各位同學也不要未學行先學走. 很多經驗老到的日文老師不教日文年青人潮語, 不一定是因為他們不懂. 而是害怕同學們學了後亂用, 或者說話變得不正經. 先打好基礎才是最重要的. 不要好像某些同學: "反正口語不用助詞, 學來做什麼?" "不懂便胡亂吹個英文片假名的字入去句句子好了!!" 這種心態是不會讀好任何一種語言的.

共勉之!

ps 歡迎大家提供更多課室日語VS日常日語的例子, 如果有足夠的例子會再寫續篇.

--------------------

參考書目:

以上內容部份摘錄自[中日文化會]平成18年出版的: 死語事典

"死語"者, 已經被時代淘汰, 不再被廣泛使用的詞語, 又稱"癈語". 作者加藤主稅認為年青人最能代表新一派的言語, 老年人卻偶爾會用舊時的話. 所以語言是有年紀的. 情況好像我們香港年青人會用"潮語", 但年老的一輩不會用.

 

更多日本傳統文化和中國文化比較文:

Kiri曰語X文化教室: http://www.facebook.com/kiri.c.wong

申請日本Telecom Square的Wifi 可供多人同時使用!

Telecom Square是日本公司,使用Softbank或Docomo 4G網絡暢通無阻~

http://www.telecomsquare.hk/kirisan/

訂閱Blog主臉書: http://www.facebook.com/kiri.c.wong

關注Blog主微博:http://weibo.com/wongkiri


bestjerseys323
05/06/2012 16:17
<P>&nbsp;been [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Robert Griffin III Elite Jersey[/url] attained by mankind but [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Robert Griffin III Redskins Jersey[/url] yet [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Robert Griffin III Jersey[/url] instead of apt [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Robert Griffin III Game Jersey[/url] use there is [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Nike Robert Griffin III Jersey[/url] misuse [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Robert Griffin III Authentic Jersey[/url] of [url=http://www.washingtonredskinsnflproshop.com]Robert Griffin III Nike Jersey[/url] it</P>
<P></P> [url=http://vibramoutlet.weebly.com]Vibram Five Fingers[/url]
bestjerseys323
05/06/2012 16:16
<P>&nbsp;been attained by ,<a title="Vibram Five Fingers" href="http://vibramoutlet.weebly.com">Vibram Five Fingers</a>, mankind ,<a title="Nike Robert Griffin III Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Nike Robert Griffin III Jersey</a>, but yet instead ,<a title="Robert Griffin III Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Robert Griffin III Jersey</a>, of apt use ,<a title="Robert Griffin III Elite Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Robert Griffin III Elite Jersey</a>, there ,<a title="Robert Griffin III Nike Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Robert Griffin III Nike Jersey</a>, is ,<a title="Robert Griffin III Authentic Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Robert Griffin III Authentic Jersey</a>, misuse of ,<a title="Robert Griffin III Game Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Robert Griffin III Game Jersey</a>, it</P>
<P></P>,<a title="Robert Griffin III Redskins Jersey" href="http://www.washingtonredskinsnflproshop.com">Robert Griffin III Redskins Jersey</a>,
巴別2世
19/08/2011 11:08
謝謝您介紹 "おしゃれ"!
--忘記了以前在哪些地方看見過這個字, 我還誤以為這個字是講感濕野的. shuai
巴別2世
19/08/2011 11:01
Kirita-sensei. 您好. 初次到訪. 請多多賜教.
1) 很同意您提及課本的問題. 其實課本必定是趕不上潮流的, 英語課本也一樣(其他比較冷門的語言的課本就更加...!). 課本的價值是打穩基礎.
2) 大概我們不在日本生活, 那就不大可能少看課本而直接從流行語和很口語化的對話開始學習. 至少初心者應該知道如何規範地以丁寧體和普通體表遠, 應該在知道イケメン之前知道ハンサム這個字.
3) 問題是學生以什麼態度對待這門學習. 考畢能力試驗作終結? 就業需要? 打算去日本生活? 興趣? ...
4) 小弟就必定單純為興趣(也有點政治取向因素: 我支持日本和站在日本立場看事情, 怎麼可以不會點日語呢?!)(也因為由青少年時代開始是J-Pop fan)....
...小弟學日本語只是一直斷斷續續閉門做車, 也當然是依賴課本. ...萬幸現在信息發達. 除了偶爾發現有講流行語的書本之外, 更在網路找到材料, 例如貴方這篇這麼informative的網誌.
感謝分享!!! grin
回覆於 23/08/2011 10:28
多謝你詳盡的分享!
最後一句, 貴方, 真是很有點會心微笑的詞彙. 不過如果是我, 我會用貴女, 哈哈.
CC
01/08/2011 17:55
唔係你講,我以為お手洗い係out咗,應該用トイレ添…
回覆於 01/08/2011 20:30
仲有化粧室(けしょうしつ)呀~!! :D
moon
26/07/2011 00:18
鉛芯筆係咪即係"禁"筆?! (唔好打我)
回覆於 26/07/2011 00:29
我唔明你講乜, 亦冇聽過咁叫. 建議你去文具鋪問咩係鉛芯筆.
moon
25/07/2011 23:58
鉛芯筆究竟點架 sweat....
えんぴつ是全名嗎? 而家仲有冇人咁講架?
回覆於 26/07/2011 00:13
鉛芯筆同鉛筆係唔同的, 你俾的四個字母寫成漢字係鉛筆, 現在當然有人講鉛筆, 素描咪用鉛筆囉:D
MING
27/05/2011 00:36
回覆得好快,嚇到了.LOL
其實我想知道其實日文文法結構會唔會好複雜,
同埋香港依家死語教學係唔係持續中,我想..要打拼也只有今年,下一年要為新高中的公開試打拼
回覆於 27/05/2011 00:42
我諗你要搞清楚,書是香港台灣日本都一樣的。書不變死語不變。要變的是老師。我不想學生什麼都不懂才寫這篇文。當然我知大部分老師跟書教。

我教的學生中會考不足十分的不少,都認真地讀,難是一定難的了,但他們都成功半年或一年考到試、看到雜誌、睇到少少劇。難和不難在你主觀的心多過語言本身。
Ming
27/05/2011 00:24
睇完之後,我對學日文有少少既憂慮,如果真係在香港學習日文,咁其實去到日本係好難溝通,我好想係今年仲有動力既時候去學多一門語言..
我好奇一問,您當初係點樣由0開始學日文到易家?
回覆於 27/05/2011 00:34
只會擔心是沒有用的。很多人不是天生語言天才也唸日語很好很地道。身邊最少數到十個,還有國內的學生呢!?能肯定的卻是連試都不試是定不會成功。
有關我的學習請按左面欄目「日本留學」和「日研碩士」。同埋冇人叫你找傳統學校,我也教足了非學校教的東西呀!找私人好了。除返平過學校仲快好多。
丘*
18/04/2011 12:34
你好呀@@"
我都係學習緊日文死語既人之一
睇完你呢篇野真係學懂不少=]

多謝你呀 shy
回覆於 18/04/2011 13:38
多謝你留言:) 以後多點來呀~~
評論分頁:123

發表評論 (* 必須填寫)

表情
angerbadcoolcrydogenvyfeargrinkilllovepigpukequestionshockshuaishysleepysmilesmokestupidsweatthumbdownunhappyuplookzan