【キリ日語教室】到底是日語繞圈子、還是你習慣講廣東話直接?廣東話VS日語例子讓你一目了然(並且有懶人專用總結)


香港人學習日語的時候有一個根深蒂固的想法:日本人講嘢繞圈子,要學習的除了是語言之外還有說話的方式。

有男孩子說:「要追日本妹好難,她說好其實是不好,說不好可能其實是好!」

我聽了心裏暗笑,你難道不知道香港台灣韓國的女人都是這樣的嗎?

撇除了「女人心海底針」這種情況,試想像一下這個場景。

你在一間酒店的餐廳等了40分鐘還未上菜,侍應態度愛理不理。

圖:熊本八代日奈久溫泉小店洋風定食

以下有兩個選擇。

A. 退房的時候婉轉地跟櫃檯小姐說:「對於你哋餐廳嘅服務我有小小意見,唔知邊位係經理呢?」

B. 馬上在餐廳發難搞大件事:「呢度邊個負責?搵個話得事嘅人出嚟,我要投訴!」

說話的方式可以是:

A. 「關於酒店嘅服務我有少少意見想反映返。」

B. 「我要投訴你哋酒店嘅餐廳!」

心水清的朋友可能會明白我講的A比較偏向是「大家心目中的日本人的做法」。不過我想告訴大家,就算是香港、台灣、大陸、韓國、歐洲一樣會有人使用A的表達方式。

這不是語言的問題,是說話方式和表達方式的問題。任何語言都可以說話比較婉轉,香港人大部份人說話直接,並不代表每一個香港人說話都直接。

「我們的性格其實不太合呢。」一定會比「你和這麼多異性親密來往這麼開放我真係睇到都嘔血。」可以減少衝突、對不對。

尤其這是上網的世代,看看志玲姐姐結婚、蒼井優結婚,我們的朋友之間未必有,但看看網上的留言那些說話已經不是「直接」而是去「毒舌」了。

圖:令和元年6月6日,EXILE AKIRA 和林志玲宣佈結婚

A. 「40幾歲老女人塊閪鬆哂」這些連登式廣東話叫做毒舌。

B.「恭喜志玲姐姐」這些普遍會看到的、朋友之間的轉發叫做普通人講法。

C.「恭喜志玲姐姐找到好歸宿,恭喜兩位」這種比較有教養的講法是我們見得最多的、日本各大網站頻率最高的留言。當然你不排除日本也有人會說為什麼要娶台灣人、云云。

接着我們來看看以下兩種想放假的時候講的日文,其實中文都可以繞圈子。

「明日休んてもいい?」

「明日休ませて頂けませんか」

第一句的意思直接就問:「聽日休息冇問題?」

第二句使用「使役形」就會多了一重請求「許可」的意思:「聽日比我放假唔知得唔得呢?」

唔知大家係咪多數都會用第二句呢?

我們不要看向老細請教這種例子。例如你同朋友一起去旅行時他說已經揀了一間不錯的酒店,還在沾沾自喜講自己的選擇有幾好。

「見せて見せて」

「もう予約したの?ありがとう!ホテル、見せてくださいよ~」

第一句譯做廣東話就係「俾我睇俾我睇」,第二句就是「你已經訂左啦?唔該晒你呀!俾我睇睇間酒店啦~」

第二句其實就係阿爸阿媽教嘅「禮多人不怪」,多謝左人哋先,同埋仲要做一個好感激佢個樣出嚟「原來你已經幫我地訂咗!」

好難得你終於去英國自立搵到份工租左一間房仔住,你有個半生不熟嘅大學同學想去借宿一個月。就算佢俾錢你你都唔想多個人住間屋因為已經好迫。

圖:倫敦物價也貴要平真係要住到市郊或交通便利細房

A. 「我間屋真係好細,一個月唔係太方便。」

B. 「不如我幫你睇吓附近有冇啲可以租一個月嘅房,交通方便出市中心一啲啦?話晒我住Zone6 每日出市區車費真係好甘。」

到底會使用A. 還是B. 呢?我大膽估計這要看看你的同學是不是一個蠢材。就好像我們經常說的「京都人腹黑」例子,早上問你昨天是不是家裏開派對其實是在投訴昨日你們很嘈吵,那些「弦外之音」要聽得懂的話就必須「懂得閱讀空氣」。

有些文章很喜歡取笑大阪人不會閱讀空氣,所以京都人和大阪人水火不容。如果引伸在我們最初的論點「日本人講嘢都婉轉」,大阪人的民族性格這麼似香港人一定不是日本人啦。(#曲)

—我是分隔線—

俾咗幾個例子,大家會唔會覺得B. 全部都好虛偽、好難明白佢哋諗乜嘢呢?其實並不代表日本人才會這樣,香港都有很多人會這樣。

反而是永遠只會用A. 的話,到底是不是說話太過直接呢?Anyway直接都好過毒舌,對嗎?

如果你看完以上還是不明白,大概我的繞圈子已經讓你頭昏腦脹。那麼你就直接看以下的總結吧!

① 說話婉轉不是日本人的專利

② 說話繞圈子有時候會顯得出你說話的禮貌

③ 有些時候繞圈子會顯出你的同理心

④ 說話直接不是問題但不要變成毒舌

⑤ 毒舌和直接是沒有關係的不要用來做藉口

延伸閱讀:

Tags: 日語學習, 學習日文, 日文會話, 日文搵工, 學好日文, 日文工, 日本語, 日文自修, 日文, 日本語通用, 日本語學習, 日本語會話, 廣東話日文, 日文同廣東話分別, 香港人學日文常見問題, 香港人學日文, 日文難唔難, 日文進階, 學日文難處

Related Posts

by
香港中文大學歷史系學士、日本語言及教育碩士。曾居東京旅居日本47道都府縣,多次受邀日本各地深入採訪,特別鐘情東北地方。 除個人網站及專頁「おしゃれキリ教室」外於「香港留日學友會」執筆分享留日趣聞,同時透過日本語FREE PAPER「LEI」向居港日人介紹香港地道文化。 著有日本文化書籍《Kiri的東瀛文化觀察手帳》(2017)及獨遊旅行指南《日本一人旅》(2019)。
Previous Post Next Post
0 shares