日語教室:只有日本埼玉縣民知道的暗語~秘密公開

很多在日本留學過, 居住過的讀者都知道一個叫ヒミツの県民SHOW的節目. 由於日本地方比我們香港大多了, 所以每個縣都有不同的風土人情. 和口音一樣, 南北的日本人的口音也不一樣, 有時連用字都不一樣!! 不信, 你試試找幾位出身, 地長地不同的日本人, 問問他們, Snail(蝸牛)的日語是什麼?

由於日本地大物博, 大家的交遊都可能不夠廣闊, 這個節目介紹的東西, 往往是要親身去找當地人來問問看.

好了, 大家一起來學學生字.

あいことば(合言葉)就是暗語. 你先說一句, 裡應外合, 對方答一句, 中了, 便是自己人.

那, 東京以北, 著名的川越祭所在地的埼玉, 到底有什麼暗語是非土生土長, 長居此地才知道的呢?



好了, 原來講一句風が語りかけます (風跟你說話)

每一個埼玉人都會答: うまい、うますぎる (正, 太正了!!)

正好, 我有一位要好的日本同學, 正正是埼王出身的. 難得到的節目可以認証, 連忙嘗試一下…

我: 風が語りかけます

朋友:  うまい、うますぎる(笑)

然後有天, 朋友到香港了.

這是他帶來的手信..!! うまい、うますぎる 十萬石饅頭!! 和節目中的一模一樣啊!

朋友說, うまい、うますぎる, 不如說 あまい、あますぎる (與其說, 好正, 太正, 不如說好甜, 太甜)

連忙試吃了. 也不是很甜, 不過也不是很正(笑)

感謝朋友千里迢迢把這個十萬石饅頭帶來香港, 讓我一圓親身一試縣民SHOW的心願!!

(關注我的微博@wongkiri)

Related Posts

by
香港旅遊及生活部落客歷7年、曾多次受邀到日本及台灣採訪,​以日本深度遊、各種藝術文化交流、日本社會學等等個人分享及見解深受各個年齡層喜愛日本的人士歡迎。著有《Kiri的東瀛文化觀察手帳》。
Previous Post Next Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

0 shares