日本女兒節「雛祭り」跟中國失傳多年「上巳節」王羲之&杜甫的關係

3月3日是「雛祭り」,中文一般稱之為「女兒節」,代表物品是多層式和服娃娃。「雛祭り」有個舊名「上巳(じょうし/じょうみ)」,指五節句之一的桃花節句也。

今天跟大家講「雛祭り」跟中國失傳多年「上巳節」的關係、還有書聖王羲之、詩聖杜甫眼中的3月3日。

3月3日的上巳節,本是中國古代舉行「祓除畔浴」活動中最重要的節日,進行「洗濯身體,以除去凶疾」的祭祀。例如《鄭風·溱洧》錄鄭國陽春三月祓禊情景,《後漢書·禮儀志》亦載:「三月上巳,官民皆禊於東流水上,洗濯祓除,去宿垢,為大潔。」;至於《論語》中也有「暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。」

即使21世紀,部份地區尚會把「人形的東西」放河飄走,例如山口縣壇ノ浦、奈良吉野川等。遙想東晉永和九年上巳節,王羲之偕親朋謝安、孫綽等,相聚會稽山陰蘭亭修禊祭祀後,舉行「流觴曲水」,飲酒詠詩。所作詩句結成《蘭亭集》,王羲之為該集作《蘭亭集序》,流傳千古。

「曲水」傳入日本,成為平安時代日本庭園其中一項建築特色。在中國是否還能看到我不肯定,但如果如果旅行去岩手縣毛越寺、山口縣漢陽寺都可以看到「曲水」。

除了王羲之在上巳節玩得盡興,詩聖杜甫也說:「三月三日天氣新,長安水邊多麗人。」春遊踏青,是青年男女談情說愛的大好時機。

女孩子在青青河邊草邊遇到如意郎君,豈不快哉?

知道大家今年沒有辦法去日本看ひな祭り,不用灰心,明年再去吧!

Tags: 蘭亭集序, 流觴曲水, 曲水流觴, 毛越寺, 上巳節, 日本女兒節, 三月三日天氣新

Related Posts

by
香港中文大學歷史系學士、日本語言及教育碩士。東京留學、旅居日本47道都府縣並多次深入採訪日本各地。興趣為和服、水引、日本明治大正文學、持唎酒師資格。著有日本文化書籍《Kiri的東瀛文化觀察手帳》(2017)、獨遊旅行指南《日本一人旅》(2019)及香港日本戰前交流歷史研究《爐峰櫻語:戰前日本名人香港訪行錄》(2022)、《爐峰櫻語:戰前日本人物香港生活談》(2023)。除本網站及FACEBOOK專頁「おしゃれキリ教室」,亦透過日本語雜誌「HONG KONG LEI」推廣香港文化散步。
Previous Post Next Post