日語教室:​ 學日語要學到什麼程度才可以和日本人閑話家常?

繼上次「學日語要學到什麼程度才可以去日本自由行」之後,今次我們來看看要學到什麼程度才可以閑話家常。

雖然我們都知道考試只是一個機制,考試考得好不代表說話能力高,正如有些博士生說話吞吞吐吐不知其所云;但為了方便大家理解,我們還是量化一下吧。

至於閑話家常呢,嘻嘻哈哈講天氣又可以是閑話家常,討論政治都可以是閑話家常,所以這個字還是比較含糊⋯⋯

N5程度(大家的日本語第1課至第25課):

基本打招呼,例如早晨午安晚安、我想吃什麼什麼、我想買什麼什麼、我想去什麼地方,怎麼去⋯⋯

告訴日本人你喜歡的東西,例如我很喜歡吃拉麵、我很喜歡買東西、我有在看日劇、我用日本流行曲學日文。

N4程度(大家的日本語第26課至50課):

能夠講簡單的日記,可以告訴日本朋友昨天做了什麼,今天做了什麼,明天打算做什麼;

可以使用可能贏,例如說「我明天可以來到」,「只要可以去到的話我一定去」;

能夠使用自動詞他動詞,例如到底是門自己開了還是我打開了門、包裹到了還是郵局把包裹送到我家;

使用被動句式,不再是「奈良的鹿咬了我」,是「我被奈良的鹿咬了」;

使用使役句式,「小時候媽媽總是命令我去學鋼琴」、「大學的時候老師要我們早半小時坐在課室」等等。

來到這裏,相信大家都發現如果要講普通日常生活、自己人生的趣事、或者旅行的所見所聞,其實N4已經很足夠了!當然前提是你要能夠靈活運用這些學過的文法,以及你有非常充足的詞彙在腦海裏隨時拿出來使用。

再一直學想去又會怎樣呢?可以和日本人閑話什麼東西呢?

N3~N2我假定你聆聽能力不太差的話,應該可以聽到新聞報告一半以上了。不要以為新聞報告很容易,正因為每天社會上都有很多莫名其妙的事情、你不能預知的事情,所以新聞報告出現的詞彙反而是不能預測的!

例如如果有一天突然間講太空人登陸月球的新聞,你有信心認識太空相關的詞彙嗎?又或者如果不看再次發射導彈,你肯定你知道軍事用字嗎?還有各種政治相關的詞語都是要靠平日多看新聞多看雜誌才能學習的。想和日本朋友談更加深入的話題,不是停留在表面吃喝玩樂以及生活細節的話,還是需要加把勁。

N2程度的話大約可以和日本人講什麼話題呢?

我就列舉一些例句,讓大家知道大概你可以講什麼程度的說話。

「作為一個學生,準時是理所當然的。」

(~として)

「這是我橫跨整個人生裏面最美好的一天。」(~における)

「不這麼做的話我也對不住自己。」

(~ずにはすまない)

「值得守護的東西一直都存在。」

(~べき)

「世界就是金錢掛帥。」

(~しだい)

N1或者以上的話你大概可以把你的說話執得更加工整、但也不能說日常生活不能使用。就好像我們平常說話的時候有些時候都會比較文縐縐、說嚴肅話題的時候也會比較認真。我現在寫這文章也不是平常說話的語氣和用字吧!

「(我們母校校長表示)畢業與否固然根據成績,不能畢業的情況也是存在的。」

(~いかん)

「(在香港的教育制度下)父母的意向不在話下,孩子的意願都是要投考名校。」

(~もさることながら)

「初到貴境很多事情尚未適應,如果做了失禮的事情請勿見怪!」

(~こととて)

「留得青山在,不怕沒柴燒。」

(~あっての)

「我思故我在。」

(~ゆえに)

至於學懂了日語之後不妨在自己有興趣的地方多學習詞彙以及知識,遇到同好的時候就能夠爽快地交流了!例如如果你好像我是一個歷女,就乖乖地背誦歷史教科書裏面的詞語吧!例如「おけはさま(桶狭間)」這個平常根本不可能見到的詞語在歷女界別是常識吧?

來到這裡首先要感謝大家的耐性!如果要有比較深入的交談的話,我個人認為N2非常基本。

因為是你用簡單的日本語提出問題,不代表人家也會用同樣簡單的說話回答你!很多朋友都有類似的經驗:自己講了兩句日本語,對方非常高興以為你日語非常流利,連珠發炮地講了一大堆東西,結果聽不懂,空氣就此停住了—

要鍛練聆聽能力,除了看綜藝節目、卡通片以及日劇之外,新聞報告和一些時事評論的節目都非常重要(而這些正正就是香港日語學習者沒有興趣的東西)。透過新聞以及資訊性節目我們能夠學到更多日常生活會接觸的東西,也能夠更加了解當地人民真正的生活。

日本生活不是只有美好的日劇和偶像新聞的,勞動法、欺凌事件、福島核電廠問題解決、地震危機處理……這些如果你都能夠用日語交談的話,不是更加容易和新認識的日本人打開話題、也順道了解他們的文化和社會?

延伸閱讀:

Related Posts

by
香港中文大學歷史系學士、日本語言及教育碩士。東京留學、旅居日本47道都府縣並多次深入採訪日本各地。興趣為和服、水引、日本明治大正文學、持唎酒師資格。著有日本文化書籍《Kiri的東瀛文化觀察手帳》(2017)、獨遊旅行指南《日本一人旅》(2019)及香港日本戰前交流歷史研究《爐峰櫻語:戰前日本名人香港訪行錄》(2022)、《爐峰櫻語:戰前日本人物香港生活談》(2023)。除本網站及FACEBOOK專頁「おしゃれキリ教室」,亦透過日本語雜誌「HONG KONG LEI」推廣香港文化散步。
Previous Post Next Post