日語教室:日本江戶時代的浮世繪對梵谷的影響

1860年代日本的明治維新學習了西方的船炮利, 也在文化文開始學習西方. 其實在明治維新之前, 日本部份沿海地區已經因為貿易的關係, 開始了和西方的接觸. 其中長州和薩摩藩就是例子. 當年有所謂蘭學, 意指荷蘭傳入的知識. 由於日本古代有漢學之名詞, 故荷蘭的即命名蘭學.

蘭学 らんがく
江戸時代に貿易都市長崎から広まった学問のひとつ。江戸時代に公に学習を許された西洋語は、年代による消長はありますが、オランダ語だけでしたので、西洋や世界の情報、学術文化を知るためには、輸入されたオランダ語の書物やオランダ船のもたらした様々な文物、長崎出島に駐在していたオランダ人を介して学ぶしかありませんでした。

荷蘭人梵谷身處19世紀的歐洲. 當年歐洲由日本大量進口茶葉與陶瓷器, 浮世繪版畫的包裝紙就隨之進入歐陸. 浮世繪是日本江戶時代(江戶即今東京, 江戶時代指1603-1867 年)興起的民間版畫, 題材多取自民衆的生活習慣與日常景象. 浮世繪在日本並不算很優秀的藝術, 但在巴黎藝術之都卻成了炙手可熱的藝術品, 東方趣味代表.

今天要講的是蘭學影響到到日本的西化, 日本的浮世繪同樣影響了巴黎的藝術家.

 

曾經到過日本居住又有留意美術方面的朋友, 大約都會知道日本人很喜歡梵高. 而有關梵高的展覽總是客似雲來的. 筆者2012年到訪荷蘭阿姆斯特丹的梵高博物館, 更看到為數不少的日本人.

百多二百年前, 日本的浮世繪傳到了日本. 浮世繪流暢的線描繪, 平塗的裝飾技術, 濃艷的色彩運用讓巴黎藝術家眼睛為之一亮, 迅速地在巴黎藝壇掀起風潮. 當時巴黎畫家的畫室若無日本和服, 摺扇或陶瓷來裝飾就跟不上潮流了. 

浮世絵(うきよえ)は、江戸時代に成立した絵画のジャンルである。 錦絵 とも言う。演劇、古典文学、和歌、風俗、地域の伝説と奇談、肖像、静物、風景、文明開化、皇室、宗教など多彩な題材がある。「浮世」という言葉には「現代風」という意味もあり、当代の風俗を描く風俗画である。大和絵の流れを汲み、総合的絵画様式としての文化的背景を保つ一方で、人々の日常の生活や風物などを多く描いている。
 
1887年梵谷認識了顏料商唐奎, 他在店中買過好幾幅浮世繪. 「浮世」是佛家語, 指人們所處的現世, 即現代, 當代, 塵世之類的意思. 因此浮世繪即描繪世間風情的畫作.  我們能從下圖兩幅梵谷以浮世繪為背景的作品「唐奎老爹畫像」看到了「東方和西方的結合」.

  
 
這裡介紹幾張梵谷臨摩的畫, 明顯受到浮世繪影響的名作. 梵高最喜歡學習的作品, 普遍都會提到歌川 広重(うたがわ ひろしげ、寛政9年(1797年) – 安政5年9月6日(1858年10月12日)的名字.

作品大量使用對比色, 筆觸線條有力且縱橫交錯, 描繪細緻. 以下的圖, 有字框的是梵高模仿歌川畫的作品:

名所江戸百景 大はしあたけの夕立
 

名所江戸百景 亀戸梅屋舗

2012年10月, 巴黎一間博物館更展開了廣重X梵高的展覽, 可見兩位也是很受注目的畫家.  

 

最後一幅不得不知道的是梵高作於 1887 年的《花魁》意指最高級的藝妓 , 形象取自《巴黎畫報》日本特輯的封面.

畫中回眸的藝妓身著斑斕的傳統衣飾, 宣告著時下流行的日本品味.

如果希望在日本一睹梵高和浮世繪的比較和介紹, 可以到長野縣的這家博物館:

http://www.gogh-ukiyoe-museum.jp/guid.html

2012追隨梵高之旅旅遊紀錄

梵谷Van goghゴッホ藝術旅行① S. FRANCE Arles阿爾的向日葵和黃色小屋

https://www.kiri-san.com/blog/articleDetail/1466.htm

梵谷Van goghゴッホ藝術旅行② 阿姆斯特丹 梵高博物館

https://www.kiri-san.com/blog/articleDetail/1692.htm

更多日本傳統文化和中國文化比較文:

Kiri日語X文化教室: 按此

申請日本Telecom Square的Wifi 可供多人同時使用!

Telecom Square是日本公司,使用Softbank或Docomo 4G網絡暢通無阻~

http://www.telecomsquare.hk/kirisan/

訂閱Blog主臉書: http://www.facebook.com/kiri.c.wong

關注Blog主微博:http://weibo.com/wongkiri

梵高博物館官網(英文版):http://www.vangoghmuseum.nl/vgm/index.jsp

Related Posts

by
香港旅遊及生活部落客歷7年、曾多次受邀到日本及台灣採訪,​以日本深度遊、各種藝術文化交流、日本社會學等等個人分享及見解深受各個年齡層喜愛日本的人士歡迎。著有《Kiri的東瀛文化觀察手帳》。
Previous Post Next Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

0 shares